CRISTINA BALMA-TIVOLA

KRI "muovere [k] liberamente [ri]" | STI "stare [s] in moto [ti]" | NA "effetto [ā] del soffio vitale delle acque [n]"

Della pensata di affidare la traduzione di Amanda Gorman a Marieke Rijneveld, e della questione dell’appropriazione culturale che vi gira intorno

Amanda Gorman è la giovanissima poetessa e attivista afroamericana che riflette e scrive di oppressione, femminismo, razzismo, emarginazione e diaspora africana, e che è salita alla ribalta internazionale nel momento in cui è stata chiamata a leggere una sua poesia, dedicata alla riconciliazione e all’unità nel contesto della cerimonia d’insediamento di Joe Biden come Presidente degli Stati Uniti il 20 gennaio scorso. L’improvvisa notorietà ha Read more…


Il corpo come proprietà o come interfaccia?

Rosi Braidotti diceva che il corpo – o forse la pelle, non ricordo bene, cito a memoria – è un’interfaccia tra l’interno (il sé) e l’esterno (il mondo, la società). Tutto il dibattito intorno al corpo e a chi ne sia il proprietario (e a chi ne possa quindi operare scelte fondamentali, dai diritti di riproduzione o di interruzione di Read more…